现在是公司从行动到宣传的时候
我已经花了18个月,因为我离开Facebook思考(与人交谈)我们如何加速气候行动。每个人都同意我们需要创新:我们否则我们还将脱碳,水泥,航空旅行,海运,钢材制造和其他难以脱脂的部门吗?每个人都同意我们需要财务来完成它:花费很多钱(A.K.A.投资)和赚钱。
But virtually everyone also agrees that innovation and finance alone won’t address the climate crisis — at least, not anywhere near fast enough. Nor will the kind of voluntary action that leading companies have taken in the last decade such as buying clean energy, investing in energy efficiency or investing in clean vehicles for their fleets. All of this is vital, but it’s clearly not enough to drive decarbonization at the speed and scale we need.
The IPCC has given us非常明确的指导for what needs to happen: To have a decent chance of keeping warming below 1.5 degrees Celsius, we need to decarbonize 45 percent (below 2010 levels) by 2030 and 100 percent by 2050. This is daunting, to say the least.
So we need to act — quickly, and at scale. I want to focus here on what we need companies to do to help society decarbonize at a rate aligned with the science.
There are two key points. First, to have a hope of hitting the 2030 target, we need policies — market rules — that guide the economy onto a rapid decarbonization pathway. More on what those policies should be in a moment. Second, to get meaningful policies enacted quickly enough in enough places, we need to mobilize political power and influence in their favor. An enormous amount of influence is mobilized on the other side already.现在是公司迁移到基于科学的目标,以支持他们自己的行动,以支持他们运作的每个地区的科学策略。
This is where the opportunity lies for companies: It’s time for companies to make the leap from action to advocacy. Hundreds (perhaps thousands) of companies have been acting on climate, decarbonizing their own operations and even their supply chains. We need them to step up and advocate for policies that will scale those same solutions to the economy as a whole.
这是什么意思?现在是公司迁移到基于科学的目标,以支持他们自己的行动,以支持他们运作的每个地区的科学策略。理想情况下,在他们提供材料和产品的每个地区。
I recognize that this is a big leap, and that there are lots of reasons why companies choose to stay silent. Yes, there are risks if companies speak out on policy. But those risks can be mitigated, especially if companies band together. Let’s focus more on how to mitigate the risks, do what needs to be done — and work together to accelerate progress.
Note that over 3,000 businesses have joined我们还在, expressing their support for the Paris Agreement, and pledging to do their part to help ensure that the United States meets its targets under Paris. But the Paris Agreement is non-binding. We need binding policies at the city, county, state and national levels to ensure we make progress at the speed and scale required.
当这些政策争论时 - 在立法机关中,监管机构之前,在法庭或投票箱中 - 大多数公司大部分时间都保持沉默。
A few organizations have been more visible. To name a few: In the tech industry, Adobe and Salesforce have been increasingly active on climate policy the last few years. In other sectors, Patagonia and Dignity Health have been outspoken. Many other companies have spoken up occasionally but have been silent far too often. To counter the enormous influence exerted against climate action, we need all companies that care about a sustainable future to step up and use their influence in its favor.
What would a science-based policy agenda look like for a company? A few principles to keep in mind:
- 它需要与最新的科学保持一致。One study claiming that it will achieve the needed decarbonization rates is not enough, especially if said study is funded by interest groups wedded to one outcome or one approach.
- 它应该植根于气候正义。We can’t continue to perpetuate the environmental and economic injustices caused by decades of dirty energy development.
- 它需要在政治上进行。支持符合您思想倾向的政策,但不能颁布,并没有有助于推动进展。
- 它需要推动经济的转型变化,not just incremental progress. That’s what’s needed if we want to keep warming below 1.5 degrees Celsius.
- It needs to be reasonably certain to hit the IPCC targets,特别是2030个脱碳45%的目标。
One kind of policy we clearly need is something that puts a price on GHG emissions, either a carbon tax or a "fee and dividend" or a cap-and-trade system. But that’s not the only policy we need.
在碳上的政治上可行的价格将尖头,足以在那里加速变化。但它不太可能推动我们在运输和建筑物中所需的转型。betway必威娱乐我们没有十年来实验,看看它是否具有所需的效果。
在运输betway必威娱乐和建筑物中,我们需要将太阳能和风带到今天的地方,他们比替代品更便宜:税收;干净解决方案的任务;建筑码;在难以碳的部门中,我们需要研发,支持早期的飞行员和其他政策来推动创新。对于负排放技术也是如此。
所以这是我对公司的行动的呼吁:在气候中“全能”,而不仅仅是在您的运营中,供应链和您的产品,而且在您的宣传中。停止支持气候旦尼尔斯 - 无论是政客,智库还是贸易协会 - 并开始使用你的影响力来帮助通过我们所需要的转变的政策。换句话说,采用科学的气候政策战略。以上原则是一个很好的起点。
Here are two specific policies that are a good place to start advocating:鉴于对气候变化的政治动态,沉默不断中立;对于那些想要维持现状的人来说,这是同谋位。
- TheClean Energy Jobs Act在伊利诺伊州,该伊利诺伊州将电力部门贬低2030年,并在2050年之前任务在该州的100%清洁能源。企业支持可能对获得法律颁布的这项法案进行了实际差异。
- TheTransportation and Climate Initiative (TCI)是一系列东北部和大西洋地区的区域合作,加上哥伦比亚地区,旨在减少整个地区的交通部门的排放。betway必威娱乐企业参与在多国框架的发展和每个州的后续政策决策中将导致更好的政策,并帮助推动交通排放的进展情况更快。betway必威娱乐
If you work for a company with a presence in Illinois or any of the TCI states or Washington, D.C., now is the time to get your company to step up and lead, and use its influence to get these policies enacted.
最后一个想法,万一你想知道为什么你的公司应该迈出这一跳跃。我争辩说,这是我们集体需要公司的事。
鉴于对气候变化的政治动态,沉默不断中立;对于那些想要维持现状的人来说,这是同谋位。如果做出需要的是什么都没有足够的动力,你可以期待环境非政府组织开始要求它。事实上,他们的一些刚刚发布了一个信函敦促公司作为气候政策的倡导者。同时,你应该考虑青年交流的增长tivism on climate in the last year, and ask whether you want young people to view your company as complicit with the fossil fuel industry in stopping the kinds of policies we need.
如果你会在边缘19., I’ll be moderating a panel on公司的目的,我们将谈论公司的角色如何发展。来加入我们获得乐趣和挑衅的讨论。